Крупнейшее издательство мира отредактировало романы Агаты Кристи, убрав из них “потенциально оскорбительные” фрагменты.
Выражения “туловище из черного мрамора”, “индейский темперамент”, “аборигены”, “еврей” и "негр" больше не появятся в книгах о Пуаро и мисс Марпл под издательством HarperCollins, пишет The Telegraph.
Редакторы убрали все эпитеты, которыми бы описывалась этническая принадлежность персонажей: “нубийский лодочник” стал просто лодочником, женщина “цыганской наружности” стала молодой.
Некоторые фрагменты вовсе удалены из оригинального текста: например, отрывок “Карибской тайны”, где персонаж не видит чернокожую женщину ночью в кустах.
HarperCollins — одно из крупнейших англоязычных издательств, выпускающее книги по всему миру.
Оно входит в “большую пятерку” издательств, а его оборот за 2016 год составил $1,646 млрд.
Ранее правкам подвергся автор Роальд Даль, автор “Чарли и шоколадная фабрика” — в его повести умпа-лумпы получили гендерно-нейтральные описания и превратились из маленьких мужчин в маленьких людей.
По данным западных СМИ, к редактированию в этих случаях HarperCollins подключает так называемых “чувствительных читателей” - блогеров и литераторов и редакторы, чья работа — поиск потенциально оскорбительных клише и стереотипов.
Друзья, подписывайтесь на "Весьма", чтобы быть в курсе событий! (чтобы добавиться, нажмите на нужную ссылку)
Телеграм - https://t.me/vesma
Группа "WhatsApp - https://chat.whatsapp.com
Вконтакте: https://vk.com/vesma.today
Viber: https://invite.viber.com